# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2012, OpenStack Foundation
# This file is distributed under the same license as the horizon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 20.0.1.dev7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../source/user/browser_support.rst:3
msgid "Supported Browsers"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:5
msgid ""
"Horizon is primarily tested and supported on the latest version of Firefox "
"and the latest version of Chrome. Issues related to IE, Safari and Opera "
"will also be considered."
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:9
msgid ""
"This page aims to informally document what that means for different "
"releases, everyone is warmly encouraged to update this page based on the "
"versions they've tested with."
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:13
msgid "Legend:"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:15
msgid "Very good: Very well tested, should work as expected"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:16
msgid ""
"Good: Moderately tested, should look nice and work fine, maybe a few visual "
"hiccups"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:18
msgid "Poor: Doesn't look good"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:19
msgid "Broken: Essential functionality not working (link to bug in the notes)"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:20
msgid "No: Not supported"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:23
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:23
msgid "Status"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:25
msgid "Firefox"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:25
#: ../../source/user/browser_support.rst:27
msgid "Very good"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:27
msgid "Chrome"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:29
msgid "MS Edge"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:29
#: ../../source/user/browser_support.rst:32
msgid "Poor"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:29
msgid "There're some bugs but most of features work"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:32
msgid "IE 11"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:32
msgid "There're some bugs but most"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:33
msgid "of features work"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:35
msgid "IE 10 and below"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:35
msgid "Not supported."
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:37
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:37
msgid "Safari"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:39
msgid "?"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:39
msgid "Is should work good with Webkit"
msgstr ""

#: ../../source/user/browser_support.rst:39
msgid "Opera"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:3
msgid "Configure access and security for instances"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:5
msgid ""
"Before you launch an instance, you should add security group rules to enable "
"users to ping and use SSH to connect to the instance. Security groups are "
"sets of IP filter rules that define networking access and are applied to all "
"instances within a project. To do so, you either add rules to the default "
"security group :ref:`security_groups_add_rule` or add a new security group "
"with rules."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:12
msgid ""
"Key pairs are SSH credentials that are injected into an instance when it is "
"launched. To use key pair injection, the image that the instance is based on "
"must contain the ``cloud-init`` package. Each project should have at least "
"one key pair. For more information, see the section :ref:`keypair_add`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:18
msgid ""
"If you have generated a key pair with an external tool, you can import it "
"into OpenStack. The key pair can be used for multiple instances that belong "
"to a project. For more information, see the section :ref:"
"`dashboard_import_keypair`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:25
msgid ""
"A key pair belongs to an individual user, not to a project. To share a key "
"pair across multiple users, each user needs to import that key pair."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:29
msgid ""
"When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a "
"fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP "
"address is permanently associated with the instance until the instance is "
"terminated. However, in addition to the fixed IP address, a floating IP "
"address can also be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, "
"floating IP addresses are able to have their associations modified at any "
"time, regardless of the state of the instances involved."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:40
msgid "Add a rule to the default security group"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:42
msgid ""
"This procedure enables SSH and ICMP (ping) access to instances. The rules "
"apply to all instances within a given project, and should be set for every "
"project unless there is a reason to prohibit SSH or ICMP access to the "
"instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:47
msgid ""
"This procedure can be adjusted as necessary to add additional security group "
"rules to a project, if your cloud requires them."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:52
msgid ""
"When adding a rule, you must specify the protocol used with the destination "
"port or source port."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:55
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:105
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:146
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:181
#: ../../source/user/create-networks.rst:18
#: ../../source/user/create-networks.rst:74
#: ../../source/user/create-networks.rst:116
#: ../../source/user/launch-instances.rst:19
#: ../../source/user/launch-instances.rst:247
#: ../../source/user/launch-instances.rst:262
#: ../../source/user/launch-instances.rst:284
#: ../../source/user/manage-containers.rst:24
#: ../../source/user/manage-containers.rst:46
#: ../../source/user/manage-containers.rst:80
#: ../../source/user/manage-containers.rst:104
#: ../../source/user/manage-containers.rst:134
#: ../../source/user/manage-containers.rst:161
#: ../../source/user/manage-images.rst:28
#: ../../source/user/manage-images.rst:107
#: ../../source/user/manage-images.rst:136
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:14
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:68
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:101
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:117
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:138
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:166
msgid "Log in to the dashboard."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:57
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:107
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:148
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:183
#: ../../source/user/create-networks.rst:20
#: ../../source/user/create-networks.rst:76
#: ../../source/user/launch-instances.rst:21
#: ../../source/user/launch-instances.rst:249
#: ../../source/user/launch-instances.rst:264
#: ../../source/user/launch-instances.rst:286
#: ../../source/user/manage-containers.rst:26
#: ../../source/user/manage-containers.rst:48
#: ../../source/user/manage-containers.rst:82
#: ../../source/user/manage-containers.rst:106
#: ../../source/user/manage-containers.rst:136
#: ../../source/user/manage-containers.rst:163
#: ../../source/user/manage-images.rst:30
#: ../../source/user/manage-images.rst:109
#: ../../source/user/manage-images.rst:138
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:16
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:70
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:103
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:119
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:140
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:168
msgid "Select the appropriate project from the drop down menu at the top left."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:59
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab. The :"
"guilabel:`Security Groups` tab shows the security groups that are available "
"for this project."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:63
msgid "Select the default security group and click :guilabel:`Manage Rules`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:65
msgid "To allow SSH access, click :guilabel:`Add Rule`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:67
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:86
msgid "In the :guilabel:`Add Rule` dialog box, enter the following values:"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:69
msgid "**Rule**: ``SSH``"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:70
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:90
msgid "**Remote**: ``CIDR``"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:71
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:91
msgid "**CIDR**: ``0.0.0.0/0``"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:75
msgid ""
"To accept requests from a particular range of IP addresses, specify the IP "
"address block in the :guilabel:`CIDR` box."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:79
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:93
msgid "Click :guilabel:`Add`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:81
msgid ""
"Instances will now have SSH port 22 open for requests from any IP address."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:84
msgid "To add an ICMP rule, click :guilabel:`Add Rule`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:88
msgid "**Rule**: ``All ICMP``"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:89
msgid "**Direction**: ``Ingress``"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:95
msgid "Instances will now accept all incoming ICMP packets."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:100
msgid "Add a key pair"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:102
msgid "Create at least one key pair for each project."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:109
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:150
msgid "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:111
#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:152
msgid ""
"Click the :guilabel:`Key Pairs` tab, which shows the key pairs that are "
"available for this project."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:114
msgid "Click :guilabel:`Create Key Pair`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:116
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Key Pair` dialog box, enter a name for your key "
"pair, and click :guilabel:`Create Key Pair`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:119
msgid "The private key will be downloaded automatically."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:121
msgid ""
"To change its permissions so that only you can read and write to the file, "
"run the following command:"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:130
msgid ""
"If you are using the Dashboard from a Windows computer, use PuTTYgen to load "
"the ``*.pem`` file and convert and save it as ``*.ppk``. For more "
"information see the `WinSCP web page for PuTTYgen <https://winscp.net/eng/"
"docs/ui_puttygen>`__."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:135
msgid "To make the key pair known to SSH, run the :command:`ssh-add` command."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:144
msgid "Import a key pair"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:155
msgid "Click :guilabel:`Import Key Pair`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:157
msgid ""
"In the :guilabel:`Import Key Pair` dialog box, enter the name of your key "
"pair, copy the public key into the :guilabel:`Public Key` box, and then "
"click :guilabel:`Import Key Pair`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:161
msgid "The Compute database registers the public key of the key pair."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:163
msgid "The Dashboard lists the key pair on the :guilabel:`Key Pairs` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:166
msgid "Allocate a floating IP address to an instance"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:168
msgid ""
"When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a "
"fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP "
"address is permanently associated with the instance until the instance is "
"terminated."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:173
msgid ""
"However, in addition to the fixed IP address, a floating IP address can also "
"be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, floating IP addresses "
"can have their associations modified at any time, regardless of the state of "
"the instances involved. This procedure details the reservation of a floating "
"IP address from an existing pool of addresses and the association of that "
"address with a specific instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:185
msgid "On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:187
msgid ""
"Click the :guilabel:`Floating IPs` tab, which shows the floating IP "
"addresses allocated to instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:190
msgid "Click :guilabel:`Allocate IP To Project`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:192
msgid "Choose the pool from which to pick the IP address."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:194
msgid "Click :guilabel:`Allocate IP`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:196
msgid "In the :guilabel:`Floating IPs` list, click :guilabel:`Associate`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:198
msgid ""
"In the :guilabel:`Manage Floating IP Associations` dialog box, choose the "
"following options:"
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:201
msgid ""
"The :guilabel:`IP Address` field is filled automatically, but you can add a "
"new IP address by clicking the :guilabel:`+` button."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:205
msgid ""
"In the :guilabel:`Port to be associated` field, select a port from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:208
msgid "The list shows all the instances with their fixed IP addresses."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:210
msgid "Click :guilabel:`Associate`."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:214
msgid ""
"To disassociate an IP address from an instance, click the :guilabel:"
"`Disassociate` button."
msgstr ""

#: ../../source/user/configure-access-and-security-for-instances.rst:217
msgid ""
"To release the floating IP address back into the floating IP pool, click "
"the :guilabel:`Release Floating IP` option in the :guilabel:`Actions` column."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:3
msgid "Create and manage networks"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:5
msgid ""
"The OpenStack Networking service provides a scalable system for managing the "
"network connectivity within an OpenStack cloud deployment. It can easily and "
"quickly react to changing network needs (for example, creating and assigning "
"new IP addresses)."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:10
msgid ""
"Networking in OpenStack is complex. This section provides the basic "
"instructions for creating a network and a router. For detailed information "
"about managing networks, refer to the `OpenStack Networking Guide <https://"
"docs.openstack.org/neutron/latest/admin/>`__."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:16
msgid "Create a network"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:22
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab and click :"
"guilabel:`Networks` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:25
msgid "Click :guilabel:`Create Network`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:27
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Network` dialog box, specify the following values."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:29
msgid ":guilabel:`Network` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:31
msgid ":guilabel:`Network Name`: Specify a name to identify the network."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:33
msgid ""
":guilabel:`Shared`: Share the network with other projects. Non admin users "
"are not allowed to set shared option."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:36
msgid ":guilabel:`Admin State`: The state to start the network in."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:38
msgid ":guilabel:`Create Subnet`: Select this check box to create a subnet"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:40
msgid ""
"You do not have to specify a subnet when you create a network, but if you do "
"not specify a subnet, the network can not be attached to an instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:43
msgid ":guilabel:`Subnet` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:45
msgid ":guilabel:`Subnet Name`: Specify a name for the subnet."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:47
msgid ":guilabel:`Network Address`: Specify the IP address for the subnet."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:49
msgid ":guilabel:`IP Version`: Select IPv4 or IPv6."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:51
msgid ""
":guilabel:`Gateway IP`: Specify an IP address for a specific gateway. This "
"parameter is optional."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:54
msgid ""
":guilabel:`Disable Gateway`: Select this check box to disable a gateway IP "
"address."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:57
msgid ":guilabel:`Subnet Details` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:59
msgid ":guilabel:`Enable DHCP`: Select this check box to enable DHCP."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:61
msgid ":guilabel:`Allocation Pools`: Specify IP address pools."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:63
msgid ":guilabel:`DNS Name Servers`: Specify a name for the DNS server."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:65
msgid ":guilabel:`Host Routes`: Specify the IP address of host routes."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:67
#: ../../source/user/manage-containers.rst:181
msgid "Click :guilabel:`Create`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:69
msgid "The dashboard shows the network on the :guilabel:`Networks` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:72
msgid "Create a router"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:78
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Network` tab and click :"
"guilabel:`Routers` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:81
msgid "Click :guilabel:`Create Router`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:83
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Router` dialog box, specify a name for the router "
"and :guilabel:`External Network`, and click :guilabel:`Create Router`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:86
msgid "The new router is now displayed in the :guilabel:`Routers` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:88
msgid ""
"To connect a private network to the newly created router, perform the "
"following steps:"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:91
msgid "On the :guilabel:`Routers` tab, click the name of the router."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:93
msgid ""
"On the :guilabel:`Router Details` page, click the :guilabel:`Interfaces` "
"tab, then click :guilabel:`Add Interface`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:96
msgid ""
"In the :guilabel:`Add Interface` dialog box, select a :guilabel:`Subnet`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:98
msgid ""
"Optionally, in the :guilabel:`Add Interface` dialog box, set an :guilabel:"
"`IP Address` for the router interface for the selected subnet."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:101
msgid ""
"If you choose not to set the :guilabel:`IP Address` value, then by default "
"OpenStack Networking uses the first host IP address in the subnet."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:105
msgid ""
"The :guilabel:`Router Name` and :guilabel:`Router ID` fields are "
"automatically updated."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:108
msgid "Click :guilabel:`Add Interface`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:110
msgid ""
"You have successfully created the router. You can view the new topology from "
"the :guilabel:`Network Topology` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:114
msgid "Create a port"
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:118
msgid "Select the appropriate project from the drop-down menu at the top left."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:120
msgid "On the :guilabel:`Project` tab, click :guilabel:`Networks` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:122
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Network Name` of the network in which the port has "
"to be created."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:125
msgid "Go to the :guilabel:`Ports` tab and click :guilabel:`Create Port`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:127
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Port` dialog box, specify the following values."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:129
msgid ":guilabel:`Name`: Specify name to identify the port."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:131
msgid ":guilabel:`Device ID`: Device ID attached to the port."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:133
msgid ":guilabel:`Device Owner`: Device owner attached to the port."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:135
msgid ""
":guilabel:`Binding Host`: The ID of the host where the port is allocated."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:137
msgid ""
":guilabel:`Binding VNIC Type`: Select the VNIC type that is bound to the "
"neutron port."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:140
msgid "Click :guilabel:`Create Port`."
msgstr ""

#: ../../source/user/create-networks.rst:142
msgid "The new port is now displayed in the :guilabel:`Ports` list."
msgstr ""

#: ../../source/user/index.rst:3
msgid "OpenStack Dashboard User Documentation"
msgstr ""

#: ../../source/user/index.rst:5
msgid ""
"As a cloud end user, you can use the OpenStack dashboard to provision your "
"own resources within the limits set by administrators. You can modify the "
"examples provided in this section to create other types and sizes of server "
"instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:3
msgid "Launch and manage instances"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:5
msgid ""
"Instances are virtual machines that run inside the cloud. You can launch an "
"instance from the following sources:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:8
msgid "Images uploaded to the Image service."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:10
msgid ""
"Image that you have copied to a persistent volume. The instance launches "
"from the volume, which is provided by the ``cinder-volume`` API through "
"iSCSI."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:14
msgid "Instance snapshot that you took."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:17
msgid "Launch an instance"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:23
#: ../../source/user/launch-instances.rst:288
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :"
"guilabel:`Instances` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:26
msgid ""
"The dashboard shows the instances with its name, its private and floating IP "
"addresses, size, status, task, power state, and so on."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:29
#: ../../source/user/launch-instances.rst:167
msgid "Click :guilabel:`Launch Instance`."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:31
msgid ""
"In the :guilabel:`Launch Instance` dialog box, specify the following values:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:33
msgid ":guilabel:`Details` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:36
msgid "Assign a name to the virtual machine."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:40
msgid ""
"The name you assign here becomes the initial host name of the server. If the "
"name is longer than 63 characters, the Compute service truncates it "
"automatically to ensure dnsmasq works correctly."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:44
msgid ""
"After the server is built, if you change the server name in the API or "
"change the host name directly, the names are not updated in the dashboard."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:48
msgid ""
"Server names are not guaranteed to be unique when created so you could have "
"two instances with the same host name."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:49
msgid "Instance Name"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:52
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:52
msgid "You can assign a brief description of the virtual machine."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:55
msgid ""
"By default, this value is set to the availability zone given by the cloud "
"provider (for example, ``us-west`` or ``apac-south``). For some cases, it "
"could be ``nova``."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:57
msgid "Availability Zone"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:60
msgid ""
"To launch multiple instances, enter a value greater than ``1``. The default "
"is ``1``."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:61
msgid "Count"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:63
msgid ":guilabel:`Source` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:66
msgid "Your options are:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:69
msgid ""
"If you choose this option, a new field for :guilabel:`Image Name` displays. "
"You can select the image from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:70
msgid "Boot from image"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:73
msgid ""
"If you choose this option, a new field for :guilabel:`Instance Snapshot` "
"displays. You can select the snapshot from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:74
msgid "Boot from snapshot"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:77
msgid ""
"If you choose this option, a new field for :guilabel:`Volume` displays. You "
"can select the volume from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:78
msgid "Boot from volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:81
msgid ""
"With this option, you can boot from an image and create a volume by entering "
"the :guilabel:`Device Size` and :guilabel:`Device Name` for your volume. "
"Click the :guilabel:`Delete Volume on Instance Delete` option to delete the "
"volume on deleting the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:85
msgid "Boot from image (creates a new volume)"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:88
msgid ""
"Using this option, you can boot from a volume snapshot and create a new "
"volume by choosing :guilabel:`Volume Snapshot` from a list and adding a :"
"guilabel:`Device Name` for your volume. Click the :guilabel:`Delete Volume "
"on Instance Delete` option to delete the volume on deleting the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:92
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:92
msgid "Instance Boot Source"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:95
msgid ""
"This field changes based on your previous selection. If you have chosen to "
"launch an instance using an image, the :guilabel:`Image Name` field "
"displays. Select the image name from the dropdown list."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:97
msgid "Image Name"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:100
msgid ""
"This field changes based on your previous selection. If you have chosen to "
"launch an instance using a snapshot, the :guilabel:`Instance Snapshot` field "
"displays. Select the snapshot name from the dropdown list."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:103
msgid "Instance Snapshot"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:106
msgid ""
"This field changes based on your previous selection. If you have chosen to "
"launch an instance using a volume, the :guilabel:`Volume` field displays. "
"Select the volume name from the dropdown list. If you want to delete the "
"volume on instance delete, check the :guilabel:`Delete Volume on Instance "
"Delete` option."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:110
msgid "Volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:112
msgid ":guilabel:`Flavor` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:115
msgid "Specify the size of the instance to launch."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:119
msgid ""
"The flavor is selected based on the size of the image selected for launching "
"an instance. For example, while creating an image, if you have entered the "
"value in the :guilabel:`Minimum RAM (MB)` field as 2048, then on selecting "
"the image, the default flavor is ``m1.small``."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:123
msgid "Flavor"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:125
msgid ":guilabel:`Networks` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:128
msgid ""
"To add a network to the instance, click the :guilabel:`+` in the :guilabel:"
"`Available` field."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:129
msgid "Selected Networks"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:131
msgid ":guilabel:`Network Ports` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:134
msgid "Activate the ports that you want to assign to the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:134
msgid "Ports"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:136
msgid ":guilabel:`Security Groups` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:139
msgid "Activate the security groups that you want to assign to the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:141
msgid ""
"Security groups are a kind of cloud firewall that define which incoming "
"network traffic is forwarded to instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:144
msgid ""
"If you have not created any security groups, you can assign only the default "
"security group to the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:145
msgid "Security Groups"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:147
msgid ":guilabel:`Key Pair` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:150
msgid "Specify a key pair."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:152
msgid ""
"If the image uses a static root password or a static key set (neither is "
"recommended), you do not need to provide a key pair to launch the instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:154
msgid "Key Pair"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:156
msgid ":guilabel:`Configuration` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:159
msgid "Specify a customization script that runs after your instance launches."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:160
msgid "Customization Script Source"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:162
msgid ":guilabel:`Metadata` tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:165
msgid "Add Metadata items to your instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:165
msgid "Available Metadata"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:169
msgid "The instance starts on a compute node in the cloud."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:173
msgid ""
"If you did not provide a key pair, security groups, or rules, users can "
"access the instance only from inside the cloud through VNC. Even pinging the "
"instance is not possible without an ICMP rule configured."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:177
msgid ""
"You can also launch an instance from the :guilabel:`Images` or :guilabel:"
"`Volumes` category when you launch an instance from an image or a volume "
"respectively."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:181
msgid ""
"When you launch an instance from an image, OpenStack creates a local copy of "
"the image on the compute node where the instance starts."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:184
msgid ""
"For details on creating images, see `Creating images manually <https://docs."
"openstack.org/image-guide/create-images-manually.html>`_ in the *OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide*."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:188
msgid "When you launch an instance from a volume, note the following steps:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:190
msgid ""
"To select the volume from which to launch, launch an instance from an "
"arbitrary image on the volume. The arbitrary image that you select does not "
"boot. Instead, it is replaced by the image on the volume that you choose in "
"the next steps."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:195
msgid ""
"To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same "
"type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:199
msgid ""
"Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device "
"name. Enter ``vda`` for KVM images or ``xvda`` for Xen images."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:204
msgid ""
"When running QEMU without support for the hardware virtualization, set "
"``cpu_mode=\"none\"`` alongside ``virt_type=qemu`` in ``/etc/nova/nova-"
"compute.conf`` to solve the following error:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:214
msgid "Connect to your instance by using SSH"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:216
msgid ""
"To use SSH to connect to your instance, use the downloaded keypair file."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:221
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:223
msgid "Copy the IP address for your instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:225
msgid ""
"Use the :command:`ssh` command to make a secure connection to the instance. "
"For example:"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:232
msgid "At the prompt, type ``yes``."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:234
msgid ""
"It is also possible to SSH into an instance without an SSH keypair, if the "
"administrator has enabled root password injection.  For more information "
"about root password injection, see `Injecting the administrator password "
"<https://docs.openstack.org/nova/latest/admin/admin-password-injection."
"html>`_ in the *OpenStack Administrator Guide*."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:241
msgid "Track usage for instances"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:243
msgid ""
"You can track usage for instances for each project. You can track costs per "
"month by showing meters like number of vCPUs, disks, RAM, and uptime for all "
"your instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:251
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :"
"guilabel:`Overview` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:254
msgid ""
"To query the instance usage for a month, select a month and click :guilabel:"
"`Submit`."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:257
msgid "To download a summary, click :guilabel:`Download CSV Summary`."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:260
msgid "Create an instance snapshot"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:266
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click "
"the :guilabel:`Instances` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:269
msgid "Select the instance from which to create a snapshot."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:271
msgid "In the actions column, click :guilabel:`Create Snapshot`."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:273
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Snapshot` dialog box, enter a name for the "
"snapshot, and click :guilabel:`Create Snapshot`."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:276
msgid "The :guilabel:`Images` category shows the instance snapshot."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:278
msgid ""
"To launch an instance from the snapshot, select the snapshot and click :"
"guilabel:`Launch`. Proceed with launching an instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:282
msgid "Manage an instance"
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:291
msgid "Select an instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:293
msgid "In the menu list in the actions column, select the state."
msgstr ""

#: ../../source/user/launch-instances.rst:295
msgid ""
"You can resize or rebuild an instance. You can also choose to view the "
"instance console log, edit instance or the security groups. Depending on the "
"current state of the instance, you can pause, resume, suspend, soft or hard "
"reboot, or terminate it."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:3
msgid "Log in to the dashboard"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:5
msgid "The dashboard is generally installed on the controller node."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:7
msgid ""
"Ask the cloud operator for the host name or public IP address from which you "
"can access the dashboard, and for your user name and password. If the cloud "
"supports multi-domain model, you also need to ask for your domain name."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:12
msgid "Open a web browser that has JavaScript and cookies enabled."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:16
msgid ""
"To use the Virtual Network Computing (VNC) client for the dashboard, your "
"browser must support HTML5 Canvas and HTML5 WebSockets. The VNC client is "
"based on noVNC. For details, see `noVNC: HTML5 VNC Client <https://github."
"com/novnc/noVNC/blob/master/README.md>`__. For a list of supported browsers, "
"see `Browser support <https://github.com/novnc/noVNC#browser-"
"requirements>`__."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:23
msgid ""
"In the address bar, enter the host name or IP address for the dashboard, for "
"example, ``https://ipAddressOrHostName/``."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:28
msgid ""
"If a certificate warning appears when you try to access the URL for the "
"first time, a self-signed certificate is in use, which is not considered "
"trustworthy by default. Verify the certificate or add an exception in the "
"browser to bypass the warning."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:33
msgid ""
"On the :guilabel:`Log In` page, enter your user name and password, and "
"click :guilabel:`Sign In`. If the cloud supports multi-domain model, you "
"also need to enter your domain name."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:37
msgid ""
"The top of the window displays your user name. You can also access the :"
"guilabel:`Settings` tab (:ref:`dashboard-settings-tab`) or sign out of the "
"dashboard."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:41
msgid ""
"The visible tabs and functions in the dashboard depend on the access "
"permissions, or roles, of the user you are logged in as."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:44
msgid ""
"If you are logged in as an end user, the :guilabel:`Project` tab (:ref:"
"`dashboard-project-tab`) and :guilabel:`Identity` tab (:ref:`dashboard-"
"identity-tab`) are displayed."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:48
msgid ""
"If you are logged in as an administrator, the :guilabel:`Project` tab (:ref:"
"`dashboard-project-tab`) and :guilabel:`Admin` tab (:ref:`dashboard-admin-"
"tab`) and :guilabel:`Identity` tab (:ref:`dashboard-identity-tab`) are "
"displayed."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:56
msgid "OpenStack dashboard — Project tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:58
msgid ""
"Projects are organizational units in the cloud and are also known as tenants "
"or accounts. Each user is a member of one or more projects. Within a "
"project, a user creates and manages instances."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:62
msgid ""
"From the :guilabel:`Project` tab, you can view and manage the resources in a "
"selected project, including instances and images. You can select the project "
"from the drop-down menu at the top left. If the cloud supports multi-domain "
"model, you can also select the domain from this menu."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:70
msgid "**Figure: Project tab**"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:72
msgid ""
"From the :guilabel:`Project` tab, you can access the following categories:"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:74
msgid ":guilabel:`API Access`: View API endpoints."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:77 ../../source/user/log-in.rst:148
msgid "Compute tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:79
msgid ":guilabel:`Overview`: View reports for the project."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:81
msgid ""
":guilabel:`Instances`: View, launch, create a snapshot from, stop, pause, or "
"reboot instances, or connect to them through VNC."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:84
msgid ""
":guilabel:`Images`: View images and instance snapshots created by project "
"users, plus any images that are publicly available. Create, edit, and delete "
"images, and launch instances from images and snapshots."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:88
msgid ""
":guilabel:`Key Pairs`: View, create, edit, import, and delete key pairs."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:91 ../../source/user/log-in.rst:167
msgid "Volume tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:93
msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, edit, and delete volumes."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:95
msgid ":guilabel:`Backups`: View, create, edit, and delete backups."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:97
msgid ":guilabel:`Snapshots`: View, create, edit, and delete volume snapshots."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:99
msgid ""
":guilabel:`Consistency Groups`: View, create, edit, and delete consistency "
"groups."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:102
msgid ""
":guilabel:`Consistency Group Snapshots`: View, create, edit, and delete "
"consistency group snapshots."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:106 ../../source/user/log-in.rst:176
msgid "Network tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:108
msgid ":guilabel:`Network Topology`: View the network topology."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:110
msgid ":guilabel:`Networks`: Create and manage public and private networks."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:112
msgid ":guilabel:`Routers`: Create and manage routers."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:114
msgid ""
":guilabel:`Security Groups`: View, create, edit, and delete security groups "
"and security group rules.."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:117
msgid ""
":guilabel:`Floating IPs`: Allocate an IP address to or release it from a "
"project."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:121
msgid "Object Store tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:123
msgid ":guilabel:`Containers`: Create and manage containers and objects."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:128
msgid "OpenStack dashboard — Admin tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:130
msgid ""
"Administrative users can use the :guilabel:`Admin` tab to view usage and to "
"manage instances, volumes, flavors, images, networks, and so on."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:137
msgid "**Figure: Admin tab**"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:139
msgid ""
"From the :guilabel:`Admin` tab, you can access the following category to "
"complete these tasks:"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:143
msgid "Overview tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:145
msgid ":guilabel:`Overview`: View basic reports."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:150
msgid ":guilabel:`Hypervisors`: View the hypervisor summary."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:152
msgid ""
":guilabel:`Host Aggregates`: View, create, and edit host aggregates. View "
"the list of availability zones."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:155
msgid ""
":guilabel:`Instances`: View, pause, resume, suspend, migrate, soft or hard "
"reboot, and delete running instances that belong to users of some, but not "
"all, projects. Also, view the log for an instance or access an instance "
"through VNC."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:160
msgid ""
":guilabel:`Flavors`: View, create, edit, view extra specifications for, and "
"delete flavors. A flavor is the size of an instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:163
msgid ""
":guilabel:`Images`: View, create, edit properties for, and delete custom "
"images."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:169
msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, manage, and delete volumes."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:171
msgid ":guilabel:`Snapshots`: View, manage, and delete volume snapshots."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:173
msgid ""
":guilabel:`Volume Types`: View, create, manage, and delete volume types."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:178
msgid ""
":guilabel:`Networks`: View, create, edit properties for, and delete networks."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:181
msgid ""
":guilabel:`Routers`: View, create, edit properties for, and delete routers."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:183
msgid ""
":guilabel:`Floating IPs`: Allocate an IP address for a project or release it."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:186
msgid "System tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:188
msgid ""
":guilabel:`Defaults`: View default quota values. Quotas are hard-coded in "
"OpenStack Compute and define the maximum allowable size and number of "
"resources."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:192
msgid ""
":guilabel:`Metadata Definitions`: Import namespace and view the metadata "
"information."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:195
msgid ""
":guilabel:`System Information`: Use the following tabs to view the service "
"information:"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:198
msgid ":guilabel:`Services`: View a list of the services."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:200
msgid ":guilabel:`Compute Services`: View a list of all Compute services."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:202
msgid ""
":guilabel:`Block Storage Services`: View a list of all Block Storage "
"services."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:205
msgid ":guilabel:`Network Agents`: View the network agents."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:210
msgid "OpenStack dashboard — Identity tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:215
msgid "**Figure:Identity tab**"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:217
msgid ""
":guilabel:`Projects`: View, create, assign users to, remove users from, and "
"delete projects."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:220
msgid ":guilabel:`Users`: View, create, enable, disable, and delete users."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:225
msgid "OpenStack dashboard — Settings tab"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:230
msgid "**Figure:Settings tab**"
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:232
msgid ""
"Click the :guilabel:`Settings` button from the user drop down menu at the "
"top right of any page, you will see the :guilabel:`Settings` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:235
msgid ":guilabel:`User Settings`: View and manage dashboard settings."
msgstr ""

#: ../../source/user/log-in.rst:237
msgid ":guilabel:`Change Password`: Change the password of the user."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:3
msgid "Create and manage object containers"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:5
msgid ""
"OpenStack Object Storage (swift) is used for redundant, scalable data "
"storage using clusters of standardized servers to store petabytes of "
"accessible data. It is a long-term storage system for large amounts of "
"static data which can be retrieved and updated."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:10
msgid ""
"OpenStack Object Storage provides a distributed, API-accessible storage "
"platform that can be integrated directly into an application or used to "
"store any type of file, including VM images, backups, archives, or media "
"files. In the OpenStack dashboard, you can only manage containers and "
"objects."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:16
msgid ""
"In OpenStack Object Storage, containers provide storage for objects in a "
"manner similar to a Windows folder or Linux file directory, though they "
"cannot be nested. An object in OpenStack consists of the file to be stored "
"in the container and any accompanying metadata."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:22
msgid "Create a container"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:28
#: ../../source/user/manage-containers.rst:50
#: ../../source/user/manage-containers.rst:84
#: ../../source/user/manage-containers.rst:108
#: ../../source/user/manage-containers.rst:138
#: ../../source/user/manage-containers.rst:165
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Object Store` tab and "
"click :guilabel:`Containers` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:31
msgid "Click :guilabel:`Container`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:33
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Container` dialog box, enter a name for the "
"container, and then click :guilabel:`Create`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:36
msgid "You have successfully created a container."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:40
msgid ""
"To delete a container, click the :guilabel:`More` button and select :"
"guilabel:`Delete Container`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:44
msgid "Upload an object"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:53
#: ../../source/user/manage-containers.rst:87
#: ../../source/user/manage-containers.rst:111
#: ../../source/user/manage-containers.rst:141
#: ../../source/user/manage-containers.rst:168
msgid "Select the container in which you want to store your object."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:55
msgid "Click the :guilabel:`Upload File` icon."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:57
msgid ""
"The :guilabel:`Upload File To Container: <name>` dialog box appears. "
"``<name>`` is the name of the container to which you are uploading the "
"object."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:62
#: ../../source/user/manage-containers.rst:151
msgid "Enter a name for the object."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:64
#: ../../source/user/manage-containers.rst:93
msgid "Browse to and select the file that you want to upload."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:66
msgid "Click :guilabel:`Upload File`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:68
msgid "You have successfully uploaded an object to the container."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:72
msgid ""
"To delete an object, click the :guilabel:`More button` and select :guilabel:"
"`Delete Object`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:76
msgid "Manage an object"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:78
msgid "**To edit an object**"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:89
msgid ""
"Click the menu button and choose :guilabel:`Edit` from the dropdown list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:91
msgid "The :guilabel:`Edit Object` dialog box is displayed."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:95
#: ../../source/user/manage-containers.rst:153
msgid "Click :guilabel:`Update Object`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:99
msgid ""
"To delete an object, click the menu button and select :guilabel:`Delete "
"Object`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:102
msgid "**To copy an object from one container to another**"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:113
msgid ""
"Click the menu button and choose :guilabel:`Copy` from the dropdown list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:115
msgid ""
"In the :guilabel:`Copy Object` launch dialog box, enter the following values:"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:118
msgid ""
":guilabel:`Destination Container`: Choose the destination container from the "
"list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:120
msgid ""
":guilabel:`Path`: Specify a path in which the new copy should be stored "
"inside of the selected container."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:122
msgid ""
":guilabel:`Destination object name`: Enter a name for the object in the new "
"container."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:125
msgid "Click :guilabel:`Copy Object`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:127
msgid "**To create a metadata-only object without a file**"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:129
msgid ""
"You can create a new object in container without a file available and can "
"upload the file later when it is ready. This temporary object acts a place-"
"holder for a new object, and enables the user to share object metadata and "
"URL info in advance."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:143
msgid "Click :guilabel:`Upload Object`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:145
msgid ""
"The :guilabel:`Upload Object To Container`: ``<name>`` dialog box is "
"displayed."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:148
msgid ""
"``<name>`` is the name of the container to which you are uploading the "
"object."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:155
msgid "**To create a pseudo-folder**"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:157
msgid ""
"Pseudo-folders are similar to folders in your desktop operating system. They "
"are virtual collections defined by a common prefix on the object's name."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:170
msgid "Click :guilabel:`Create Pseudo-folder`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:172
msgid ""
"The :guilabel:`Create Pseudo-Folder in Container` ``<name>`` dialog box is "
"displayed. ``<name>`` is the name of the container to which you are "
"uploading the object."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:176
msgid "Enter a name for the pseudo-folder."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-containers.rst:178
msgid ""
"A slash (/) character is used as the delimiter for pseudo-folders in Object "
"Storage."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:3
msgid "Upload and manage images"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:5
msgid ""
"A virtual machine image, referred to in this document simply as an image, is "
"a single file that contains a virtual disk that has a bootable operating "
"system installed on it. Images are used to create virtual machine instances "
"within the cloud. For information about creating image files, see the "
"`OpenStack Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-"
"guide/>`_."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:12
msgid ""
"Depending on your role, you may have permission to upload and manage virtual "
"machine images. Operators might restrict the upload and management of images "
"to cloud administrators or operators only. If you have the appropriate "
"privileges, you can use the dashboard to upload and manage images in the "
"admin project."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:20
msgid ""
"You can also use the :command:`openstack` and :command:`glance` command-line "
"clients or the Image service to manage images."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:24
msgid "Upload an image"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:26
msgid "Follow this procedure to upload an image to a project:"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:32
#: ../../source/user/manage-images.rst:140
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :"
"guilabel:`Images` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:35
#: ../../source/user/manage-images.rst:97
msgid "Click :guilabel:`Create Image`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:37
msgid "The :guilabel:`Create An Image` dialog box appears."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:41
msgid "**Dashboard — Create Image**"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:43
msgid "Enter the following values:"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:46
msgid ":guilabel:`Image Name`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:46
msgid "Enter a name for the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:48
msgid ":guilabel:`Image Description`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:48
msgid "Enter a brief description of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:51
msgid ":guilabel:`Image Source`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:51
msgid ""
"Choose the image source from the dropdown list. Your choices are :guilabel:"
"`Image Location` and :guilabel:`Image File`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:56
msgid ":guilabel:`Image File` or :guilabel:`Image Location`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:56
msgid ""
"Based on your selection for :guilabel:`Image Source`, you either enter the "
"location URL of the image in the :guilabel:`Image Location` field, or browse "
"for the image file on your file  system and add it."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:65
msgid ":guilabel:`Format`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:65
msgid "Select the image format (for example, QCOW2) for the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:68
msgid ":guilabel:`Architecture`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:68
msgid ""
"Specify the architecture. For example, ``i386`` for a 32-bit architecture or "
"``x86_64`` for a 64-bit architecture."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:73
msgid ":guilabel:`Minimum Disk (GB)`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:73
#: ../../source/user/manage-images.rst:75
msgid "Leave this field empty."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:75
msgid ":guilabel:`Minimum RAM (MB)`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:77
msgid ":guilabel:`Copy Data`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:77
msgid "Specify this option to copy image data to the Image service."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:80
msgid ":guilabel:`Visibility`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:80
msgid "The access permission for the image. ``Public`` or ``Private``."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:84
msgid ":guilabel:`Protected`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:84
msgid ""
"Select this check box to ensure that only users with permissions can delete "
"the image. ``Yes`` or ``No``."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:89
msgid ":guilabel:`Image Metadata`"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:89
msgid ""
"Specify this option to add resource metadata. The glance Metadata Catalog "
"provides a list of metadata image definitions. (Note: Not all cloud "
"providers enable this feature.)"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:99
msgid ""
"The image is queued to be uploaded. It might take some time before the "
"status changes from Queued to Active."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:103
msgid "Update an image"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:105
msgid "Follow this procedure to update an existing image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:111
msgid "Select the image that you want to edit."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:113
msgid ""
"In the :guilabel:`Actions` column, click the menu button and then select :"
"guilabel:`Edit Image` from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:116
msgid ""
"In the :guilabel:`Edit Image` dialog box, you can perform various actions. "
"For example:"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:119
msgid "Change the name of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:120
msgid "Change the description of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:121
msgid "Change the format of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:122
msgid "Change the minimum disk of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:123
msgid "Change the minimum RAM  of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:124
msgid "Select the :guilabel:`Public` button to make the image public."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:125
msgid "Clear the :guilabel:`Private` button to make the image private."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:126
msgid "Change the metadata of the image."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:128
msgid "Click :guilabel:`Edit Image`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:131
msgid "Delete an image"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:133
msgid ""
"Deletion of images is permanent and **cannot** be reversed. Only users with "
"the appropriate permissions can delete images."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:143
msgid "Select the images that you want to delete."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:145
msgid "Click :guilabel:`Delete Images`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-images.rst:147
msgid ""
"In the :guilabel:`Confirm Delete Images` dialog box, click :guilabel:`Delete "
"Images` to confirm the deletion."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:3
msgid "Create and manage volumes"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:5
msgid ""
"Volumes are block storage devices that you attach to instances to enable "
"persistent storage. You can attach a volume to a running instance or detach "
"a volume and attach it to another instance at any time. You can also create "
"a snapshot from or delete a volume. Only administrative users can create "
"volume types."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:12
msgid "Create a volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:18
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:72
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:121
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:142
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:170
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Volumes` tab and click :"
"guilabel:`Volumes` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:21
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:56
msgid "Click :guilabel:`Create Volume`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:23
msgid "In the dialog box that opens, enter or select the following values."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:25
msgid ":guilabel:`Volume Name`: Specify a name for the volume."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:27
msgid ""
":guilabel:`Description`: Optionally, provide a brief description for the "
"volume."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:30
msgid ":guilabel:`Volume Source`: Select one of the following options:"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:32
msgid ""
"No source, empty volume: Creates an empty volume. An empty volume does not "
"contain a file system or a partition table."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:35
msgid ""
"Snapshot: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use snapshot "
"as a source` displays. You can select the snapshot from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:39
msgid ""
"Image: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use image as a "
"source` displays. You can select the image from the list."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:42
msgid ""
"Volume: If you choose this option, a new field for :guilabel:`Use volume as "
"a source` displays. You can select the volume from the list. Options to use "
"a snapshot or a volume as the source for a volume are displayed only if "
"there are existing snapshots or volumes."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:47
msgid ":guilabel:`Type`: Leave this field blank."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:49
msgid ":guilabel:`Size (GB)`: The size of the volume in gibibytes (GiB)."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:51
msgid ""
":guilabel:`Availability Zone`: Select the Availability Zone from the list. "
"By default, this value is set to the availability zone given by the cloud "
"provider (for example, ``us-west`` or ``apac-south``). For some cases, it "
"could be ``nova``."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:58
msgid "The dashboard shows the volume on the :guilabel:`Volumes` tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:63
msgid "Attach a volume to an instance"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:65
msgid ""
"After you create one or more volumes, you can attach them to instances. You "
"can attach a volume to one instance at a time."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:75
msgid ""
"Select the volume to add to an instance and click :guilabel:`Manage "
"Attachments`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:78
msgid ""
"In the :guilabel:`Manage Volume Attachments` dialog box, select an instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:80
msgid ""
"Enter the name of the device from which the volume is accessible by the "
"instance."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:85
msgid ""
"The actual device name might differ from the volume name because of "
"hypervisor settings."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:88
msgid "Click :guilabel:`Attach Volume`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:90
msgid ""
"The dashboard shows the instance to which the volume is now attached and the "
"device name."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:93
msgid ""
"You can view the status of a volume in the Volumes tab of the dashboard. The "
"volume is either Available or In-Use."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:96
msgid "Now you can log in to the instance and mount, format, and use the disk."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:99
msgid "Detach a volume from an instance"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:105
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Volumes` tab and click "
"the :guilabel:`Volumes` category."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:108
msgid "Select the volume and click :guilabel:`Manage Attachments`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:110
msgid "Click :guilabel:`Detach Volume` and confirm your changes."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:112
#: ../../source/user/manage-volumes.rst:177
msgid "A message indicates whether the action was successful."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:115
msgid "Create a snapshot from a volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:124
msgid "Select a volume from which to create a snapshot."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:126
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Create Snapshot`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:128
msgid ""
"In the dialog box that opens, enter a snapshot name and a brief description."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:131
msgid "Confirm your changes."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:133
msgid "The dashboard shows the new volume snapshot in Volume Snapshots tab."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:136
msgid "Edit a volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:145
msgid "Select the volume that you want to edit."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:147
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Edit Volume`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:149
msgid ""
"In the :guilabel:`Edit Volume` dialog box, update the name and description "
"of the volume."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:152
msgid "Click :guilabel:`Edit Volume`."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:156
msgid ""
"You can extend a volume by using the :guilabel:`Extend Volume` option "
"available in the :guilabel:`More` dropdown list and entering the new value "
"for volume size."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:161
msgid "Delete a volume"
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:163
msgid ""
"When you delete an instance, the data in its attached volumes is not deleted."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:173
msgid "Select the check boxes for the volumes that you want to delete."
msgstr ""

#: ../../source/user/manage-volumes.rst:175
msgid "Click :guilabel:`Delete Volumes` and confirm your choice."
msgstr ""

